Review Glee: Bad Reputation

Review Glee: Bad Reputation

Le tenía ganas yo a este episodio, sobretodo por el mal sabor de boca que me dejó Home. Y bueno… a grandes rasgos… puedo decir que sí, que Bad Reputation ha estado a la altura y nos ha devuelto la esencia de Glee, perdida tras el parón. Quiero comentar lo significativo y simbólico del título del 1×17. Sin duda, Glee tenía una gran reputación hasta Sectionals, y con Hell-O y Home muchos tuvimos una pequeña decepción. Sin embargo, el episodio de esta semana ha conseguido (al menos por mi parte) que Glee vuelva a tener la buena reputación que se trabajó desde sus inicios. Dicho esto, toca hablar de lo que ha ocurrido en el McKinley, así que no os hago esperar más.

Antes de nada, quiero dejar constancia de mi gusto por el personaje de Brenda Castle, interpretada por la experta en papeles en series, Molly Shannon (una de las fijas del Saturday Night Live americano). Me ha llamado mucho la atención Brenda desde que ha aparecido en escena, riéndose de Sue y humillándola. ¡Que tiemble la Sylvester! Por otra parte, también me ha gustado ver a Olivia Newton-John haciendo de ella misma a dúo con Sue, y es que Olivia siempre será un mito de los musicales.

Dejando esto a un lado, pasemos a comentar las tramas de Bad Reputation. El argumento de partida ha sido muy interesante: la publicación de una Glista con un ranking de éxitos amorosos-sexuales de los componentes del Glee Club. Nuestra pobre Rachel ocupa el último lugar, y junto a ella, otros están descontentos con las puntuaciones, como Kurt, Mercedes o Brittany (inmensamente buena en este episodio). Cada uno intentará obtener una mala reputación a su manera, con el fin de dar que hablar y dejar de ser los últimos en las listas de popularidad.

Como Nicole KidmanComo Nicole Kidman

Pero claro, esto choca con la misión de Will, que encomendado por Figgins, tiene que averiguar quién ha creado la Glista para evitar la expulsión de todo el coro. Las escenas de interrogatorio no han tenido precio. Will a lo poli haciendo preguntas a sus chicos, con la musiquilla de suspense de fondo… Luego hablaremos de cómo se resuelve el caso. Ahora quiero adentrarme más en la conducta de Rachel. Ella está harta de ser la niña buena, impopular y pánfila que todo el mundo piensa que es, y decide ser promiscua. Eso sí, musicalmente hablando. Para ello, qué mejor que aprovechar la tarea que Will les ha asignado a todos (escoger una canción con mala reputación y reinterpretarla), y de paso hacer una orgía musical, utilizando a todos sus amores: Jessie, Finn y Puck.

Aunque eso sólo lo averiguamos al final, porque lo único que vemos es el momento de pseudo tensión sexual entre Rachel y Puck. Por un momento he pensado que estos dos iban a volver a liarse, y si llega a ser así, hubiera deseado con todas mis fuerzas que Quinn arrastrara a Rachel de los pelos por todo el McKinley como venganza por robarle todos los chicos. Pero bueno, de momento Rachel es fiel a Jessie, aunque no le ha servido de mucho, pues a la hora de la presentación del videoclip, que ha sido buenísimo, tanto su novio como Finn se han enfadado sobremanera. A ver chicos, que sólo es un video… Y la pobre Rachel se ha quedado más tirada que Claire en el último episodio de Lost.

Por otra parte, tenemos a Kurt, Mercedes, Artie, Tina y Brit intentando crearse una mala reputación también. Ellos siguen un método distinto, haciendo vandalismo en el instituto. Primero, irrumpen en la biblioteca ataviados con trajes indescriptibles y cantando Can’t touch this. Y el tiro les sale por la culata, pues la bibliotecaria queda maravillada y les pide una actuación privada. Después, Kurt confiesa a Sue que fueron ellos los que robaron el video de Physical (siguiente tema de la review) para recibir una reprimenda, pero lo único que puede decir Sue es gracias, así que fin del plan de ser unos chicos malos.

La última modaLa última moda

Bien, hablemos de Sue. Nuevamente hemos visto a su hermana, osea, que hemos visto también a la Sue dulce y cariñosa. Y todo porque la entrenadora se convierte en el hazmerreír oficial del McKinley por la difusión de un video en el que interpreta Physical, de Olivia Newton-John. Lo que me he reído en las escenas de risa a cámara lenta, valga la redundancia. Y Brenda Castle, la profesora trasladada, ha estado genial, enfrentándose a Sue y ganándose su enemistad. Espero que de mucho juego esta nueva colaboración. Sigamos. Sue es humillada, hasta que una llamada cambia las tornas. La mismísima Olivia ha visto el video y quiere grabar una nueva versión de su canción con Sue. Últimamente la entrenadora está que se sale, ya lleva dos videoclips en tres capítulos…

Pero antes de eso, y como no podía ser de otra forma, Sue necesita ver a alguien más humillado que ella para dejar de ser el centro de atención. Y como no, ese alguien es Will. Gracias a las cámaras ocultas que ha instalado en casa del profesor (¿perdona?), Sue le cuenta a Emma (o Ellie, Arlene… según le pille) que Will tuvo más que palabras con Shelby y que durmió con April. ¡Menuda le ha montado Emma a Shuester en la sala de profesores! Incitada por Sue, la consejera ha montado en cólera y lo más bonito que le ha dicho a su novio es slut (zorr…). Ay Will, Will… eso te pasa por slut.

Olivia y SueOlivia y Sue

Lo bueno de esto, es que gracias a Emma y sus palabras sobre cómo puedes destruir en unos segundos la imagen que habías conseguido después de mucho tiempo, Will por fin descubre quién creó la Glista. ¡Mi amada Quinn! Modo abogado de la defensa ON: Quinn no ha actuado con ninguna maldad, sólo lo ha hecho para desahogarse del dolor que lleva acumulando desde que se quedó embarazada y perdió todo lo que tenía, su familia, su puesto como jefa de animadoras, su novio, su presidencia en el club de celibato… Así que no podemos culparla a ella, sino al resto de la gente, la que le ha hecho el vacío por un error y la que le ha dado la espalda sin contemplaciones. Modo abogado de la defensa OFF.

Menos mal que Will la comprende, porque se ha puesto en su lugar, y no la delata frente al director Figgins. Me ha dado tanta penita ver a Quinn caminando por el pasillo, con la mirada triste y recibiendo la indiferencia y los empujones de sus compañeros… Anda Quinn, hermosa mía, deja el McKinley y ven a cantarme a mí (a cantarnos, no se me enfade nadie, jeje).

En fin, todos han aprendido una lección después de este episodio. Rachel, que más vale que te juzguen mal los demás a que lo hagan tus amigos o tu novio. Kurt y compañía, que la mala reputación no se busca, te viene sola. Will, que no debe dejarse llevar por su entrepierna y que debe serle fiel a la persona que quiere. Quinn, que no todos le dan la espalda. Y Sue, que nunca hay que dejar un video vergonzoso al alcance de cualquiera.

Una dura rivalUna dura rival

Repasemos las actuaciones (se agradece que no haya excesivas canciones, porque la trama gana) de Bad Reputation. Del Ice Ice Baby ni hablo, porque no me gusta nada cuando Will se pone rapero… El Can't touch this ha estado divertido, sobretodo por la puesta en escena y la coreografía. También divertido ha sido Physical, cantada a dúo por Sue y Olivia Newton-John, una actuación digna de mención, por el tema en sí, que en boca de Sue suena raro, y por la estética del video. El otro video me ha gustado aún más, con Rachel, Puck, Jessie y Finn cantando Run, Joey, Run (1975, de David Geddes). Tanto a nivel vocal como interpretativo, todos lo han hecho genial, y ya era hora de que Puck cantara un poco más, ¿no? Por último, me ha encantado el Total Eclipse of the Heart, de Bonnie Tyler, cantado por Rachel acompañada por los tres chicos. Ha sido bonito, y muy romántico, aunque el final ha sido un poco triste con Rachel quedándose sola…

Llegó el momento de las mejores frases del episodio. Brittany vuelve a dejarnos joyas de incalculable valor… ¡cómo adoro a Brit! Y Sue y Emma no se quedan atrás…

“Will, I may buy a small diaper for your chin, because it looks like a baby’s ass” (Will, puedo comprar un pequeño pañal para tu barbilla, porque parece un culo de bebé, Sue)

“I’m a delinquent, sure. I like setting stuff on fire and ating up people I don’t know. I own it. But I’m not a liar” (Soy un delincuente, cierto. Me gusta quemar cosas y molestar a la gente que no conozco. Lo admito. Pero no soy un mentiroso, Puck)

“Hold on to your hat, because Rachel Berry is going to become musically promiscuous” (Sujétate el sombrero, porque Rachel Berry va a convertirse en musicalmente promiscua, Rachel)

“Why is she here?” (¿Por qué está ella aquí?, Artie)
“I’ve been here since first period. I had a cold, and I took all my antibiotics at the same time, and now I can’t remember how to leave. But I also don’t know why I’ve only made fourth on the Glist. I’ve made out with, like, everyone in this school. Girls, boys, Mr Kidney the janitor. I need to do something to ge into the top three” (He estado aquí desde el primer periodo. Tengo un resfriado, y me he tomado todos mis antibióticos al mismo tiempo, y ahora no recuerdo cómo salir. Pero yo tampoco sé por qué estoy solamente la cuarta en la Glista. Lo he hecho, como, con todo el mundo en el instituto. Chicas, chicos, el conserje Kidney. Necesito hacer algo para entrar en el top tres, Brittany)

“You suck. You take weird little strides when you walk, as if you were raised in imperial Japan and someone bound your feet” (Apestas. Das pasos raros cuando andas, como si hubieras crecido en el Japón imperial y alguien te hubiera vendado los pies, Sue)

“Well. Look who it is. I thought I smell a laughingstock (Bien. Mira quién es. Pensé que olía una burla, Brenda)
Don’t start with me, Castle, or I will kick you square in the taco”
(No empieces conmigo, Castle, o te patearé el taco -vagina-, Sue)
“It’s a date. That’s just a typical Saturday night in the Castle condo” (Es una cita. Es una típica noche de sábado en el condominio Castle, Brenda)

Esta guapa hasta llorandoEstá guapa hasta llorando

“You’re just going to have to reschedul your heavy petting session with Mrs Carlisle for a later time” (Vas a reprogramar tu sesión de petting pesado con la señora Carlisle para un poco más tarde, Emma)
“I beg your pardon? I was just telling Mr Shuester about how my husband recently died” (¿Perdona? Yo sólo estaba hablándole al señor Shuester sobre cómo mi marido murió recientemente, Señora Carlisle)
“Wow. Getting them fresh off the rebound now, aren’t you? Amazing. Nodody’s safe! Nobody’s safe!” (Guau. Cogiéndolas frescas de rebote ahora, ¿no? Fantástico. ¡Nadie está a salvo! ¡Nadie está a salvo!, Emma)

“You’re a slut, Will. You’re a slut” (Eres una zorr…, Will. Eres una zorr…, Emma)

“I don’t know how to turn on a computer” (No sé como encender un ordenador, Brittany)

“I also happen to be an alcoholic, and I like pills. I hear that’s just your type. Let’s go in this classroom and pork!” (También resulta que soy alcohólica, y me gustan las pastillas. He oído que es justo tu tipo. ¡Vamos al aula y guarreemos!, Brenda)

“People would part like the Red Sea when I walked down the hallway. Now I’m invisible” (La gente se apartaba como el Mar Rojo cuando caminaba por el pasillo. Ahora soy invisible, Quinn)

“I have this pathological need to be popular, ok?” (Tengo esta patológica necesidad de ser popular, ¿vale?, Rachel)

Y a destacar el monólogo de Sue cuando ha entrado en la sala de profesores y todos se reían de ella:

“This is not happening. The cruel slow-motion laughter is just your imagination. You’re Sue Sylvester-Legend. They’re not laughing at you because of your Physical video.
Wait, what’s that smell? Dear God, that’s coffee. It’s usually masked by the smell of fear. Sweet merciful Lord, this is happening! You’re being laughed at in slow motion by a room of inferiors whom you used to terrify”
.

(Esto no está pasando. La cruel rosa a cámara lenta es sólo tu imaginación. Eres Sue Sylvester-Leyenda. Ellos no se están riendo de ti por tu video de Physical. Espera, ¿qué es ese olor? Dios querido, es café. Normalmente está enmascarado por el olor a miedo. Dulce misericordioso Señor, ¡está pasando! Se está riendo de ti a cámara lenta una habitación de inferiores a los que solías aterrorizar)

Brillante Sue. Bueno, y a vosotros, ¿os ha gustado Bad Reputation? Desde luego, no creo que neguéis que ha sido mucho mejor que el anterior y que Hell-O… Y espero que de ahora en adelante la cosa siga así y no baje la calidad. Nos vemos en la próxima review. ¡A comentar!

¡Hasta la semana que viene!


Categorías: Series
¡Únete a nuestra comunidad!

Déjanos tu comentario »