LostGazapos: Across the Sea

LostGazapos: Across the Sea

Es la semana de la antepenúltima. La antepenúltima review de Lost, la antepenúltima sesión de momentos, frases y preguntas sin respuesta. Y, por supuesto, la antipenúltima sesión de la aclamada y (sobre todo) respetada sección de gazapos. Gazapos que no nos permiten ver la grandeza de Lost, que nos distraen de captar el mensaje principal de cada episodio. Porque todo el mundo sabe, y más a estas alturas, que presto más atención a la tortuga de la playa que a la historia entre Jacob y AntiJacob. Gazapos de Across the Sea. ¿Te apuntas?

No son muchos…

  • AntiJacob, el tramposo: El Hombre de Blanco y el Hombre de Negro, adultos, se sientan a jugar una partida de Senet, poco antes de que AntiJacob le enseñe el pozo a su hermano. AntiJacob lanza los palos, que caen en una posición determinada (ver imagen 1) e importante para el desarrollo del juego, porque en función de esa tirada se mueven las piedras. Sin embargo, cuando el plano se abre para coger a Jacob, podemos ver claramente como los palos han cambiado de posición (ver imagen 2). ¿Ha hecho trampas AntiJacob? Seguro, porque con la cara de empanao que ha tenido Jacob durante todo el capítulo no es muy complicado. ¡Gazapo!
  • La tortuga liebre: “Eres más lento que una tortuga” o “eres más rápido que una liebre” son comparaciones que no sirven para Lost. En la playa, AntiJacob esconde el Senet ante la llegada de mamá. De fondo, una tortuga gigante contempla la escena (ver imagen 3). El animal está relativamente lejos del agua y relativamente cerca del niño. Sin embargo, cuando abrimos el plano, la tortuga ha desaparecido de la escena (ver imagn 4). No ha tenido tiempo de irse al agua y tampoco ha dejado restos en la playa. ¿Dónde está la tortuga, señores? ¡Gazapo!
  • El absurdo latín: No es un gazapo porque, evidentemente, el cambio del latín al inglés es una orden de los guionistas. Pero es muy patillero. ¿Para qué empiezan a hablar en latín? Si lo que querían era dejar clara la época, era más fácil hacer alguna referencia en cualquier conversación entre los tres protagonistas de Across the Sea, que ha habido muchas. No hacía falta ese antinatural cambio de lengua. Repito: no es un gazapo, pero podrían haber trabajado más ese punto.

¿Visteis alguno más? Pues ayudadnos, porque nosotros estuvimos bastante torpes esta semana…

LostGazapos: Across the Sea
LostGazapos: Across the Sea
LostGazapos: Across the Sea
LostGazapos: Across the Sea


Categorías: Gazapos Lost Perdidos Series Etiquetas: , ,
¡Únete a nuestra comunidad!

Déjanos tu comentario »