Lost: Las 5 mejores frases del 5×06

Lost: Las 5 mejores frases del 5x06

Tenemos en el saco los cinco mejores momentos y las preguntas sin respuesta del gran 316. ¿Os apetece una de frases míticas? No nos podemos quejar, este 5×06 ha sido bastante productivo en diálogos, facilitándonos el trabajo de selección. Incluso hemos disfrutado de un monólogo (de Jack) que debería grabarse en piedra como historia de esta serie. ¡Las mejores frases de 316!

  • “I'm sorry to have to tell you this, Desmond, but the Island isn't done with you yet” (Eloise Hawking, a Desmond, cuando éste intentaba encontrar los motivos por los que los Oceanic Six querían volver a la Isla.)
  • “This woman cost me four years of my life. Four years that I'll never get back because you told me that I was supposed to go to the Island! That it was my bloody purpose!” (Desmond, a Jack, intentando convencerle de que es una locura la propuesta de Eloise de volver a la Isla. Desmond sugiere que los están tratando como peones.)
  • “Oh, I made a promise to an old friend of mine, just a loose end that needs tying up. See you at the airport, Jack” (Benjamin Linus, llamando por teléfono a Jack, cubierto de sangre y con heridas importantes. ¿Habrá cumplido su promesa de matar a Penny?)
  • “No. I bought those seats, all 78 of them. I'm Hugo Reyes. They're not open. They're mine. Check and see” (Hugo 'Hurley' Reyes, convenciendo a la trabajadora de Ajira de que no puede dejar subir a nadie más al avión. Qué gran corazón el de Hurley…)
  • “Is… that Sayid? And Hurley? Wait a second. We're not going to Guam, are we?” (Frank Lapidus, sorprendentemente recuperado, sin barba, comprobando que vuelve a estar metido en el ajo. Divertidísimo.)

Mención especial para “el discurso” de la temporada:

Wherever you are, John… you must be laughing your ass off that I'm actually doing this. Because this… this is even crazier than you are. And here. You can have that back. I've already heard everything you had to say, John. You wanted me to go back. I'm going back. Rest in peace.

Traducción: Donde quiera que estés, John… debes estar riéndote a carcajadas de lo que estoy haciendo finalmente. Porque esto… esto supera tus locuras. Y toma. Te puedes quedar esto. Ya he escuchado todo lo que tenías que decir, John. Querías que volviera. Voy a volver. Descansa en paz.

Ya lo comenté en el post de los mejores momentos, pero creo que el discurso de Jack, ante el cadáver de Locke, representa la victoria de la fe a la ciencia. Jack se ha rendido a las evidencias, que antes no quiso ver aunque John insistía en su importancia. Ha necesitado un cadáver para darse cuenta, pero ha dado marcha atrás. Por cierto, ¿qué os parecen las frases? ¿Queréis añadir alguna? Somos todo oídos…


Categorías: Citas Lost Perdidos Series Etiquetas: , ,
¡Únete a nuestra comunidad!

Déjanos tu comentario »