El diario: Prison Freak
¡Ya estamos de vuelta! En nuestro programa de hoy estamos tratando un tema para toda la familia: No eres mi hermano, pero no te lo he dicho hasta hoy porque por una cosa o por otra siempre se me acababa pasando. Y bien Lincoln, ¿seguro que todavía no sabes quién te ha querido traer a El diario?
Lincoln: Eh, eh… uhms… ¿Mi antigua novia, Verónica Donovan?
Manel: ¡Pero cómo va a ser Verónica Donovan! ¡Si la tirotearon en casa de Terrence Steadman, el hermano de la vicepresidenta!
Lincoln: ¿Y qué tiene eso que ver? ¡A Sara Tancredi le cortaron la cabeza y eso no le impidió reencontrarse con mi hermano!
Manel: ¡Tu hemano! ¡Eso! ¡Que pase ya tu hermano de una vez!
Michael: Hola, Patricia.
Manel: ¡Que no soy Patricia!
Michael: A mi no me engañas… También Westmoreland decía que no era D.B. Cooper y luego acabó siéndolo. A lo mejor tú sí que eres Patricia pero no me lo quieres decir para no compartir el dinero de Utah.
Manel: (…) Bueno, da igual quién sea yo, lo importante es que expliques quién es el que está a tu lado.
Lincoln: ¡Qué tontería! ¡Soy su hermano! ¡Díselo hermanito!
Michael: Esto…
Lincoln: ¿Qué?
Michael: ¿Nunca te has parado a pensar lo diferentes que somos?
Lincoln: ¿Diferentes? Si los dos somos iguales: fuertes e inteligentes. Bueno, la verdad es que más que fuerte tu estás gordo… sobretodo esta última temporada… pero los dos somos inteligentes, eso sí.
Michael: ¡Pero qué dices! ¡Si tú no resolverías ni un sudoku en nivel fácil!
Lincoln: ¿Que no? ¡Si se me dan de muerte!
Michael: Se te dan de pena.
Lincoln: Mira, porque no hay aquí ninguno que sino te lo hago en un momento…
Manel: Casualmente tenemos aquí uno por terminar…
Lincoln: Eh… ¿Qué es esto? ¿Una encerrona? Además, aquí delante de las cámaras no sé si podré…
Michael: No podrá, pero porque es cortito.
Lincoln: Trae aquí el dichoso sudoku.
Manel: Mientras esperamos a que aca…
Lincoln: Ya estoy.
Michael: ¡Pero si ha rellenado las casillas sólo con ceros y unos!
Lincoln: Sistema venéreo, se llama.

hermano. Derecha: su reacción al saber la noticia
Manel: Siento interrumpir tal exhibición de cultura, pero tenemos una llamada… Christina Scofield, ¡buenas tardes!
Christina: Hola. ¿Le podéis decir a Lincoln que mire su DNI y que lea lo que pone?
Lincoln: A ver…Lincoln B-u-r-r-o-w-s. ¡Lincoln Burrows!
Christina: ¡Eres un Burrows!
Lincoln: Oye, mama… ¡que burro no soy!
Christina: ¡Burrows! ¡Que tu apellido es Burrows, no Scofield! ¿No entiendes qué quiere decir eso?
Lincoln: ¿Que se equivocaron en el registro?
Christina: ¡Yo lo mato! ¡Lo mato!
Manel: Parece que Christina ha colgado…
Michael: Si es que no hay manera de que lo comprenda así que… ¿Me puedo fugar del plató?
Manel: De aquí no sale nadie hasta que acabe el programa.
Michael: ¿Que no? ¿Ves esa pared?
Manel: Sí.
Michael: Pues yo no veo una pared. Yo veo una estructura que puedo derrumbar con un simple taladro, haciendo pequeños agujeros en los lugares precisos…
Manel: Tampoco hace falta tanta parafernalia… ¡si todo el decorado es de pladur! ¡Se viene todo abajo de un único puñetazo!
Lincoln: ¡Eso le digo yo siempre al McGyver éste! ¡Que más vale fuerza que maña!
Michael: Más vale maña que fuerza.
Lincoln: Fuerza.
Michael: Maña.
Lincoln: Fuerza.
Michael: Maña.
Lincoln: Fuerza.
Michael: Maña.
Manel: Siento interrumpir, pero nos hemos quedado sin tiempo para más. Nos vemos en el próximo programa, en el que abordaremos un misterioso asunto muy de moda actualmente: “El pelo me empieza a clarear pero, para que la gente no se dé cuenta, me rapo toda la cabeza para disimularlo”. Con un invitado de excepción: John Locke. ¡Hasta entonces!

Déjanos tu comentario »