Lost: Una visión alternativa

Lost: Una visión alternativa

Después de meses de jugar al gato y al ratón, escondiéndolo de vosotros como un plato de lasaña en casa de Garfield, al fin podemos hablar largo y tendido del título de la premiere de la sexta temporada de Lost: LA X. Así, con espacio entre la segunda y la tercera letra. ¿Qué es esa X? ¿Por qué está separada y no junta? ¿Quizá porque no se refiere exactamente al aeropuerto de Los Angeles, cuyo código internacional es LAX, sino que juega con él? ¿Quizá por que esa X tenga que ver con realidades alternativas? ¿Queréis ver una realidad alternativa de verdad? Saltad...

No hay ni medio spoiler, no temáis... ¡En serio!

Stranded (Bud Light)
  • Chica: ¡Eh, todos, escuchad! He encontrado el equipo de radio del avión. Creo que podemos salir de esta isla...
  • Chico: ¡Eh, todos, escuchad! He encontrado el carrito de bebidas del avión. Está lleno de Bud Light...
  • Piloto: Allá vamos...

¿Os convence esta realidad alternativa en la que no hay ni Otros, ni , ni Dharma, ni nada de nada de nada? Sólo birras y y playa y turbinas de avión reconvertidas en jacuzzi... awesome! Por cierto: es un anuncio de Bud Light emitido durante la última SuperBowl.

Vía ::
DarkUFO

15 Comentarios

  1. Lostita comentó

    el martes, 09 de febrero

    Qué bueno! :) Eso sí, Lostitus Teoricus se había puesto de los nervios! jaja...

  2. jeiko comentó

    el martes, 09 de febrero

    Me recuerda al anuncio de Malibu..

  3. Iban comentó

    el martes, 09 de febrero

    ¿Habéis visto ya cómo ha traducido LA X en España...?

  4. Alex comentó

    el martes, 09 de febrero

    No, Iban, cómo?

  5. bigcoffinhunter comentó

    el martes, 09 de febrero

    Pues está traducido como "Aeropuerto Internacional de Los Ángeles"... un título bastante desafortunado. Para llamarlo así y arruinar todo el juego de palabras podrían haber dejado el título tal cual es en original: LAX que al fin y al cabo es como se conoce al aeropuerto de LA en TODO el mundo... No obstante me parece un mal menor dentro del estraordinario trabajo que está realizando Cuatro con Perdidos. Vamos, igualito que TVE 1.

  6. Y encima se llamaba Alabama comentó

    el martes, 09 de febrero

    La traducción del título es horrosa, sobre todo porque lo podían haber dejado tal cual y no pasaba nada

  7. noeliapalmer comentó

    el martes, 09 de febrero

    jajajaja que bueno el final

  8. omg comentó

    el martes, 09 de febrero

    yo digo lo mismo...ademas, LA X ya esta en español, lo an retraducido

  9. ANTONIO JESUS comentó

    el martes, 09 de febrero

    Sabía que harían eso, traducir literlamente por lo que supuestamente se cree q es, y si como decís tendrían q haberlo dejado tal y como está, con ese título se destripa el inicio y transcurso del episodio, mientras q si pones LA X, tal cual, no lo sabemos ni aquí en España ni en USA ni en ningún sitio q significa exactamente, porque SI, d nuevo estarán jugando con nosotros. El título del capi, lo pondrán las productoras ( supongo ) q no tendrán ni papa de LOST ( al q le hayan encargado el trabajo ) y la cague d esta forma, creo ( repito creo ) q cuatro ni pincha ni corta en eso....así que no hay q culparlo d nada. UN SALUDO

  10. Padmor84 comentó

    el martes, 09 de febrero

    Es raro. He echado un vistazo en la pagina de Foxtv, y ahi si que lo llaman "LA X". Sin embargo, en Cuatro, si que ponen "Aeropuerto Internacional de Los Ángeles"... A lo mejor la culpa es solo de Cuatro, que no se enteran...

  11. airorea comentó

    el martes, 09 de febrero

    Yo, puestos a modificar el nombre, lo hubiera modificado correctamente. Y como el titulo no es el nombre del aeropuerto (LAX) sino que hace referencia a la realidad alternativa, hubiera puesto L.A. X o Los Angeles X Por cierto, una duda off topic, porque se le dice LAX al aeropuerto? que significa?

  12. Dad comentó

    el martes, 09 de febrero

    Después de todo, el hijo de Amy no es tan malo. ¿Se refiere a Ethan, no? * Un Sawyer triste tendrá una triste escena a lo Desmond. ¿Flashes hacia otro momento de su vida? * Sayid recibirá de su propia medicina. Y eso sólo puede significar una tortura... * Sayid no recibirá de su propia medicina. Y eso sólo puede significar que Sayid no es Sayid... * El episodio 6x03 se podría titular Death Cab For Cutties, pero sin el Death. Bellezas vivas en un taxi.

  13. jj comentó

    el martes, 09 de febrero

    Jack se intentará suicidar... de alguna forma y tal vez no intencionadamente. Y hablando de muerte y resurrección, Rousseau y la famosa infección volverán a formar parte de la serie. Los últimos 10 minutos del 6x03 son para no perdérselos

  14. Oscar Balladares comentó

    el martes, 09 de febrero

    jajajaja ta weeeno ! xD

  15. JANIJI comentó

    el miércoles, 10 de febrero

    Pues ya que cada uno habla de lo que le da la gana sobre Lost, primero diré que hay otro anuncio de la misma birra con Francois Chau, aka Marvin Hallofax Cheng, y que anoche soñé con el final de Lost, y era decepcionante, no moría nadie.

Publica un Comentario

Para añadir un comentario necesitamos algunos datos. Los campos obligatorios estan marcados con *.