Kids, it was a big bag of sandwiches. (Niños, era una gran bolsa de bocadillos.)
Kids, it was a big bag of sandwiches.
(Niños, era una gran bolsa de bocadillos.)
Ted Mosby
nico | 2 de marzo de 2011 | 8:12 am
Exijo botón de Me Gusta. NAO
[Contesta a este comentario]
Dani | 2 de marzo de 2011 | 1:35 pm
Es mejor cuando dice “tras fumar un bocadillo…”
Yo | 2 de marzo de 2011 | 2:55 pm
Me aburroo!!!
Charly-x6 | 2 de marzo de 2011 | 3:22 pm
Lo que me reí ayer con esa frase xD
ponce | 2 de marzo de 2011 | 6:31 pm
porque traducen mal?? dice sandwiches, no bocadillos!
lenny | 3 de marzo de 2011 | 4:56 pm
@ponce: En España a los sandwiches los llaman bocadillos
nico | 2 de marzo de 2011 | 8:12 am
Exijo botón de Me Gusta. NAO
Dani | 2 de marzo de 2011 | 1:35 pm
Es mejor cuando dice “tras fumar un bocadillo…”
Yo | 2 de marzo de 2011 | 2:55 pm
Me aburroo!!!
Charly-x6 | 2 de marzo de 2011 | 3:22 pm
Lo que me reí ayer con esa frase xD
ponce | 2 de marzo de 2011 | 6:31 pm
porque traducen mal?? dice sandwiches, no bocadillos!
lenny | 3 de marzo de 2011 | 4:56 pm
@ponce: En España a los sandwiches los llaman bocadillos