Citas de series: Chuck – vs the Truth

- Who's there?
- The NSA, CIA, and me! Which is a little harder to explain…(- ¿Quién está ahí? – ¡La NSA, la CIA y yo! Que es algo más difícil de explicar…)

- Who's there?
- The NSA, CIA, and me! Which is a little harder to explain…(- ¿Quién está ahí? – ¡La NSA, la CIA y yo! Que es algo más difícil de explicar…)
lea-asun1 | 26 de junio de 2009 | 9:37 am
sí es muy difícil definir a Chuck en pocas palabras.
el suero de la verdad hizó estragos en ese episodio.
Anónimo | 26 de junio de 2009 | 9:50 am
para cuando TBBT???
Sandra | 26 de junio de 2009 | 11:56 am
¡Qué bueno! Éste es el del suero de la verdad ¡cómo me reí con Casey!
Shanti | 26 de junio de 2009 | 12:16 pm
Es verdad, fue un episodio muy divertido, y esa frase es genial, para partirse.
Ludo | 26 de junio de 2009 | 1:51 pm
jajaja si si, está muy bien ese capítulo. Es que cuando vi lo del suero de la verdad ya pensé que fijo que lo utilizarían para ponerlos en situaciones graciosas jaja.
carlos | 26 de junio de 2009 | 5:50 pm
este episodio fue buenisimo
-Casey, tu mandibula parece obra de miguelangel xDDDDD
para anonimo, dejad ya de molestar a la doble d con tbbt, yo la he visto, y no es tan buena, pero vamos, estais muy pesados!
JoeLost | 27 de junio de 2009 | 1:26 am
Pues si que hace gracia si… De aqui a poco me pongo a tope con ella.